০৮০. সূরা আবাসা বাংলা উচ্চারণ সহ অনুবাদ
সুরা নং – ০৮০ : আবাসা
بِسْمِ
اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
আরবি উচ্চারণ বিসমিল্লাহির
রাহমানির রাহিম
বাংলা অনুবাদ পরম করুণাময়
অতি দয়ালু আল্লাহর নামে শুরু করছি।
عَبَسَ
وَتَوَلَّى80.1
আরবি উচ্চারণ ৮০.১।
‘আবাসা অতাওয়াল্লা য়।
বাংলা অনুবাদ ৮০.১ সে
ভ্রকুঞ্চিত করল এবং মখু ফিরিয়ে নিল।
أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَى80.2
আরবি উচ্চারণ ৮০.২।
আন্ জ্বা-য়াহুল্ আ‘মা-।
বাংলা অনুবাদ ৮০.২ কারণ
তার কাছে অন্ধ লোকটি আগমন করেছিল।
وَمَا
يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّى80.3
আরবি উচ্চারণ ৮০.৩।
অমা-ইয়ুদ্রীকা লা‘আল্লাহূ ইয়ায্যাক্কা য়।
বাংলা অনুবাদ ৮০.৩ আর
কিসে তোমাকে জানাবে যে, সে হয়ত পরিশুদ্ধ হত।
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَى80.4
আরবি উচ্চারণ ৮০.৪।
আও ইয্যাক্কারু ফাতান্ফা‘আহুয্ যিক্র-।
বাংলা অনুবাদ ৮০.৪ অথবা
উপদেশ গ্রহণ করত, ফলে সে উপদেশ তার উপকারে আসত।
أَمَّا
مَنِ اسْتَغْنَى80.5
আরবি উচ্চারণ ৮০.৫।
আম্মা-মানিস্ তাগ্না-।
বাংলা অনুবাদ ৮০.৫ আর
যে বেপরোয়া হয়েছে,
فَأَنْتَ
لَهُ تَصَدَّى80.6
আরবি উচ্চারণ ৮০.৬।
ফাআন্তা লাহূ তাছোয়াদ্দা-।
বাংলা অনুবাদ ৮০.৬ তুমি
তার প্রতি মনোযোগ দিচ্ছ।
وَمَا
عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّى80.7
আরবি উচ্চারণ ৮০.৭।
অমা-‘আলাইকা আল্লা-ইয্যাক্কা-।
বাংলা অনুবাদ ৮০.৭ অথচ
সে পরিশুদ্ধ না হলে তোমার উপরে কোন দায়িত্ব বর্তাবে না।
وَأَمَّا
مَنْ جَاءَكَ يَسْعَى80.8
আরবি উচ্চারণ ৮০.৮।
অআম্মা-মান্ জ্বা-য়াকা ইয়াস্‘আ-।
বাংলা অনুবাদ ৮০.৮ পক্ষান্তরে
যে তোমার কাছে ছুটে আসল,
وَهُوَ
يَخْشَى80.9
আরবি উচ্চারণ ৮০.৯।
অহুওয়া ইয়াখ্শা-।
বাংলা অনুবাদ ৮০.৯ আর
সে ভয়ও করে,
فَأَنْتَ
عَنْهُ تَلَهَّى80.10
আরবি উচ্চারণ ৮০.১০।
ফাআন্তা ‘আন্হু তালাহ্হা-।
বাংলা অনুবাদ ৮০.১০
অথচ তুমি তার প্রতি উদাসীন হলে।
كَلَّا
إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ80.11
আরবি উচ্চারণ ৮০.১১।
কাল্লা য় ইন্নাহা-তায্কিরহ্।
বাংলা অনুবাদ ৮০.১১
কখনো নয়, নিশ্চয় এটা উপদেশ বাণী।
فَمَنْ
شَاءَ ذَكَرَهُ80.12
আরবি উচ্চারণ ৮০.১২।
ফামান্ শা-য়া যাকারহ্।
বাংলা অনুবাদ ৮০.১২
কাজেই যে ইচ্ছা করবে, সে তা স্মরণ রাখবে।
فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ80.13
আরবি উচ্চারণ ৮০.১৩।
ফী ছুহুফিম্ মুর্কারমাতিম্
বাংলা অনুবাদ ৮০.১৩
এটা আছে সম্মানিত সহীফাসমূহে।
مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ80.14
আরবি উচ্চারণ ৮০.১৪।
র্মাফূ ‘আতিম্ মুত্বোয়াহ্হারতিম্
বাংলা অনুবাদ ৮০.১৪
সমুন্নত, পবিত্র,
بِأَيْدِي
سَفَرَةٍ 80.15
আরবি উচ্চারণ ৮০.১৫।
বিআইদী সাফারতিন্
বাংলা অনুবাদ ৮০.১৫
লেখকদের হাতে,
كِرَامٍ
بَرَرَةٍ80.16
আরবি উচ্চারণ ৮০.১৬।
কির-মিম্ বাররহ্।
বাংলা অনুবাদ ৮০.১৬
যারা মহাসম্মানিত, অনুগত।
قُتِلَ
الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ80.17
আরবি উচ্চারণ ৮০.১৭।
কুতিলাল্ ইন্সা-নু মা য় আক্ফারহ্।
বাংলা অনুবাদ ৮০.১৭
মানুষ ধ্বংস হোক, সে কতইনা অকৃতজ্ঞ!
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ80.18
আরবি উচ্চারণ ৮০.১৮।
মিন্ আইয়্যি শাইয়িন্ খলাক্বহ্।
বাংলা অনুবাদ ৮০.১৮
তিনি তাকে কোন বস্তু থেকে সৃষ্টি করেছেন?
مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ80.19
আরবি উচ্চারণ ৮০.১৯।
মিন্ নুতফাহ্; খলাক্বহূ ফাক্বদ্দারহূ
বাংলা অনুবাদ ৮০.১৯
শুক্রবিন্দু থেকে তিনি তাকে সৃষ্টি করেছেন। অতঃপর তাকে সুগঠিত করেছেন।
ثُمَّ
السَّبِيلَ يَسَّرَهُ80.20
আরবি উচ্চারণ ৮০.২০।
ছুম্মাস্ সাবীলা ইয়াস্সারহূ
বাংলা অনুবাদ ৮০.২০
তারপর তিনি তার পথ সহজ করে দিয়েছেন।
ثُمَّ
أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ80.21
আরবি উচ্চারণ ৮০.২১।
ছুম্মা আমা-তাহূ ফাআকবারহূ
বাংলা অনুবাদ ৮০.২১
তারপর তিনি তাকে মৃত্যু দেন এবং তাকে কবরস্ত করেন।
ثُمَّ
إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ80.22
আরবি উচ্চারণ ৮০.২২।
ছুম্মা ইযা-শা-য়া আন্শারহ্।
বাংলা অনুবাদ ৮০.২২
তারপর যখন তিনি ইচ্ছা করবেন, তাকে পুনর্জীবিত করবেন।
كَلَّا
لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ80.23
আরবি উচ্চারণ ৮০.২৩।
কাল্লা-লাম্মা-ইয়াকদ্বি মা য় আমারহ্।
বাংলা অনুবাদ ৮০.২৩
কখনো নয়, তিনি তাকে যে আদেশ দিয়েছিলেন, সে এখনো তা পূর্ণ করেনি।
فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَى طَعَامِهِ80.24
আরবি উচ্চারণ ৮০.২৪।
ফাল্ইয়ান্জুরিল্ ইন্সা-নু ইলা-ত্বোয়া‘আ-মিহী য়।
বাংলা অনুবাদ ৮০.২৪
কাজেই মানুষ তার খাদ্যের প্রতি লক্ষ্য করুক।
أَنَّا
صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا80.25
আরবি উচ্চারণ ৮০.২৫।
আন্না- ছোয়াবাব্নাল্ মা-য়া ছোয়াব্বান্
বাংলা অনুবাদ ৮০.২৫
নিশ্চয় আমি প্রচুর পরিমাণে পানি বষর্ণ করি।
ثُمَّ
شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا80.26
আরবি উচ্চারণ ৮০.২৬।
ছুম্মা শাক্বকনাল্ র্আদ্বোয়া শাকক্বান্
বাংলা অনুবাদ ৮০.২৬
তারপর যমীনকে যথাযথভাবে বিদীর্ণ করি।
فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا80.27
আরবি উচ্চারণ ৮০.২৭।
ফাআম্বাত্না-ফীহা-হাব্বাবাঁও ।
বাংলা অনুবাদ ৮০.২৭
অতঃপর তাতে আমি উৎপন্ন করি শস্য,
وَعِنَبًا
وَقَضْبًا80.28
আরবি উচ্চারণ ৮০.২৮।
অ ‘ইনাবাঁও অক্বদ্ব্বাঁও
বাংলা অনুবাদ ৮০.২৮
আঙ্গুর ও শাক-সবজি,
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا80.29
আরবি উচ্চারণ ৮০.২৯।
অ যাইতূ নাঁও অনাখ্লাঁও।
বাংলা অনুবাদ ৮০.২৯
যায়তূন ও খেজুর বন,
وَحَدَائِقَ غُلْبًا80.30
আরবি উচ্চারণ ৮০.৩০।
অহাদা-য়িক্বা গুল্বাঁও ।
বাংলা অনুবাদ ৮০.৩০
ঘনবৃক্ষ শোভিত বাগ-বাগিচা,
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا 80.31
আরবি উচ্চারণ ৮০.৩১।
অফা-কিহাতাঁও অআব্বাম্ ।
বাংলা অনুবাদ ৮০.৩১
আর ফল ও তণৃগুল্ম।
مَتَاعًا
لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ80.32
আরবি উচ্চারণ ৮০.৩২।
মাতা- ‘আল্লাকুম্ অলিআন্‘আ-মিকুম্
বাংলা অনুবাদ ৮০.৩২
তোমাদের ও তোমাদের চতুষ্পদ জন্তুগুলোর জীবনোপকরণস্বরূপ।
فَإِذَا
جَاءَتِ الصَّاخَّةُ80.33
আরবি উচ্চারণ ৮০.৩৩।
ফাইযা-জ্বা-য়াতিছ্ ছোয়া-খ্খাহ্।
বাংলা অনুবাদ ৮০.৩৩
অতঃপর যখন বিকট আওয়ায আসবে,
يَوْمَ
يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ80.34
আরবি উচ্চারণ ৮০.৩৪।
ইয়াওমা ইয়ার্ফিরুল্ র্মায়ু মিন্ আখীহি।
বাংলা অনুবাদ ৮০.৩৪
সেদিন মানুষ পালিয়ে যাবে তার ভাই থেকে,
وَأُمِّهِ
وَأَبِيهِ80.35
আরবি উচ্চারণ ৮০.৩৫।
অউম্মিহী অআবীহি।
বাংলা অনুবাদ ৮০.৩৫
তার মা ও তার বাবা থেকে,
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ80.36
আরবি উচ্চারণ ৮০.৩৬।
অছোয়া-হিবাতিহী অবানীহ্।
বাংলা অনুবাদ ৮০.৩৬
তার স্ত্রী ও তার সন্তান-সন্ততি থেকে।
لِكُلِّ
امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ80.37
আরবি উচ্চারণ ৮০.৩৭।
লিকুল্লিম্রিয়িম্ মিন্হুম্ ইয়াওমায়িযিন্ শা’নুঁই ইয়ুগ্নীহ্।
বাংলা অনুবাদ ৮০.৩৭
সেদিন তাদের প্রত্যেকেরই একটি গুরুতর অবস্থা থাকবে, যা তাকে ব্যতিব্যস্ত করে রাখবে।
وُجُوهٌ
يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ80.38
আরবি উচ্চারণ ৮০.৩৮।
উজুহুঁই ইয়াওমায়িযিম্ মুস্ফিরতুন্
বাংলা অনুবাদ ৮০.৩৮
সেদিন কিছু কিছু চেহারা উজ্জ্বল হবে।
ضَاحِكَةٌ
مُسْتَبْشِرَةٌ80.39
আরবি উচ্চারণ ৮০.৩৯।
দ্বোয়া-হিকাতুম্ মুস্তাব্শিরহ্
বাংলা অনুবাদ ৮০.৩৯
সহাস্য, প্রফুল্ল।
وَوُجُوهٌ
يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ80.40
আরবি উচ্চারণ ৮০.৪০।
অ উজুহুঁই ইয়াওমায়িযিন্ ‘আলাইহা- গাবারতুন্।
বাংলা অনুবাদ ৮০.৪০
আর কিছু কিছু চেহারার উপর সেদিন থাকবে মলিনতা।
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ80.41
আরবি উচ্চারণ ৮০.৪১।
র্তাহাকুহা-ক্বাতারহ্
বাংলা অনুবাদ ৮০.৪১
কালিমা সেগুলোকে আচ্ছন্ন করবে।
أُولَئِكَ
هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ 80.42
আরবি উচ্চারণ ৮০.৪২।
উলা-য়িকা হুমুল্ কাফারতুল্ ফাজ্বারহ্।
বাংলা অনুবাদ ৮০.৪২ তারাই কাফির, পাপাচারী।
বি.দ্র: অন্য ভাষায় কুরআন সঠিক উচ্চারণ লেখা কখনই সম্ভব নয়। অনুগ্রহপূর্বক কষ্ঠ করে আরবি শিখবেন। অথবা মুখস্থ করে একজন আলেমকে শুনিয়ে ভূল সংসোধন করে নিবেন।
No comments